РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Златното мастило
Община Пазарджик обяви седмото издание на националния конкурс за млади ...
Авторът и перото
Писателят Салман Рушди е сред претендентите за водещата награда за нех ...
Авторът и перото
Как изглежда холивудската филмова индустрия отвътре? Как са създадени ...

Константин Иречек: Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните

Дата на публикуване: 10:11 ч. / 24.07.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
5685
През 1879-1884 г. Константин Иречек живее в България и участва дейно в културния живот на страната.Дописен член е на Българското книжовно дружество (1872), член на Привременния управителен комитет (1882-1884), редовен член (1884) на Българското книжовно дружество.От 1893 г. е съветник при австро-унгарското правителство по въпросите за Балканите.
Константин Иречек: Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните
Константин Иречек: Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните
Снимка © DFA
Литературен обзор

Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че сме се квалифицирали да правим всичко от нищо. 

Всички искат и очакват Вазов да е паметник, да е клише да, да е застинал в своята монолитност и величие, а той е един изключително интересен, изпълнен с вълнения, любовни приключения и вдъхновения поет. Това каза Мирела Иванова, драматург в Народния театър „Иван Вазов“ по повод изложба, посветена на живота и творчеството на писателя.

По думите й Вазов е бил голям приключенец до 45-ата си година, животът му прилича на роман от Евгений Сю (Евгений Сю, известен и като Йожен Сю, 1804-1857, е френски писател, автор на произведения в жанровете приключенски, социален и битов роман, един от основоположниците на масовата литература – бел. ред). 

Сред фотографиите в експозицията, подредена в новото изложбено пространство на Народния театър, при камерната сцена, е и портрет на Вазов с цигарата. „Този к

Юбилейно издание на „Рибния буквар“ излиза по случай 200 години от публикуването му, съобщават издателите от „Българска история“.

През 1824 г. д-р Петър Берон издава своя „Буквар с различни поучения“ (известен и като „Рибния буквар“) – първия учебник, написан на разговорен език, със светско съдържание.

Революционен по замисъл и съдържание, той е първа крачка към съвременното българско гражданско образование и първа илюстрована българска книга, коментират издателите. По думите им настоящото издание се отличава с това, че паралелно до оригиналните текстове от д-р Петър Берон е добавен и осъвремененият текст на проф. д-р Лилия Илиева, така че читателят може да проследи и сравни ред по ред написаното. 

Книгата предлага множество бележки под

Основният фокус на българските издателства е върху новата литература. Големият ресурс отива за сверяване с външния пазар и най-ценно е, когато премиерата на автор от друга държава става едновременно и у нас. 

Това каза собственикът на издателска къща „Хермес“ Стойо Вартоломеев, който участва в представянето на новата книга на Ангел Г. Ангелов „Басейнът, както и други разкази за любовта“ на изложението „Алея на книгата“ във Варна. 

По думите му голямо влияние върху книжния пазар вече има и социалната мрежа „Тик-ток“, но при определени заглавия и тематики, тъй като аудиторията й е по-младежка. 

Изборът на заглавия е по инициатива на издателите съобразно тяхната преценка, посочи Вартоломеев като допълни, че поради ограничеността на българския пазар няма как да бъде представено цялото море от автори, които имат място в световната литература през годинит

Поредната среща на клуб „ЧИТАТЕЛница“ на Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ за първи път ще бъде на открито, съобщиха организаторите . Членовете на групата ще се съберат в Зона „Екзотика“ в Морската градина и ще дискутират азиатската фантастика.

Темата е избрана от самите участници в клуб „ЧИТАТЕЛница“, които пожелаха да научат повече за японски и китайски автори на фентъзи и научна фантастика, обясниха от екипа на библиотеката. Разговорът тази вечер ще се фокусира върху творчеството на писатели от Япония, Китай и Южна Корея, както и на творци с корени от Югоизточна Азия. Ще направим литературна разходка през поджанровете на фантастиката и ще потърсим тенденциите, които обединяват авторите им от Азия през последните десетилетия, казаха още организаторите.

И този път модератор на срещата ще бъде доброволец, член на клуба, който ще представи някои от най

Сергей Владов пише за космически пътешествия, покоряване на непознати планети и контакт с имагинерни форми на разум в новата си книга „Целувка в ухото на дракона“. Това съобщават издателите от „Труд“.

„В сегашни времена, когато изкуственият интелект все по-наперено прохожда, когато чатботовете все по-нагло превземат интернет, когато роботът София вече е неоспорим факт, с признато гражданство и социален статус, а общуването с интелигентни мислещи машини ще е нещо нормално в съвсем близко бъдеще, човечеството с нарастваща тревога очаква участта си“, пишат издателите. По думите им текстовете в книгата на Владов дават „изумително точни“ отговори за бъдещето.

Сергей Владов има три издадени романа. Първият му роман е подписан с името Серджо Владино и е озаглавен „За да възкръснеш, трябва да умреш”. Останалите му два романа, „Империята на ангелите” и „Зениците”, също са подпи

Думите на Константин Иречек, казани през 1881 г., са част от неговия „Български дневник" (1930-1932). 

Днес отбелязваме 170-годишнината на родения във Виена чешки историк, славист, библиограф и почетен член на БАН.

Той е син на историка Йосиф Иречек и внук на бележития славист Павел Шафарик. Завършва история във философския факултет на Карловия университет в Прага (1875), където защитава докторска дисертация (1876). Професор е по история в университета, в Прага (от 1884) и във Виена (от 1893).

ПЕТ ГОДИНИ В БЪЛГАРИЯ

През 1879-1884 г. Константин Иречек живее в България и участва дейно в културния живот на страната. Дописен член е на Българското книжовно дружество (1872), член на Привременния управителен комитет (1882-1884), редовен член (1884) на Българското книжовно дружество.

Главен секретар е на Министерството на народното просвещение (1879-1881), министър на народното просвещение (1881 – 1882), председател на Учебния съвет при министерството (1882-1884) и директор на Българската народна библиотека (днес Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий“) в София (1884).

От 1893 г. е съветник при австро-унгарското правителство по въпросите за Балканите. Член е на Чешката академия за наука, литература и изкуство и на Кралското чешко научно дружество, на Виенската академия на науките (1898) и на други чуждестранни академии.

ИРЕЧЕК: СЛАВЯНСТВОТО НИКОГА НЕ ЩЕ ЗАБРАВИ, ЧЕ БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА Е НАЙ-СТАРАТА СЛАВЯНСКА ПИСМЕНОСТ

Престоят на Иречек у нас не се свързва с пикантни истории. „Не обичам да изпъквам в обществото“, пише той години по-късно. По време на пребиваването си в България той поддържа личен дневник, наречен години по-късно „Записки по българското общество“, който неволно се връща в България след смъртта на автора му.

На 24 май 1881 г. на тържество в Народното събрание по случай Деня на славянската писменост, министърът на просвещението Константин Иречек взема думата от името на „вси славяни“: „Всеки човек от детинство знае, че преди 1000 години у нас са дошли първоучителите от еднородния и едноезичния братски български народ. Християнството и наченките на цивилизацията са пренесени у нас от България. Славянството никога не ще забрави, че българската литература е най-старата славянска писменост“.

Пак на 24 май, но 49 години по-късно, българите откриват същата реч в току-що издадения „Дневник“ на Константин Иречек. До 1928 г. българският читател познава само историка Иречек като автор на първата академична история на българите и на неговите „Пътувания по България“. През тази година към в. „Мир“ се появява подлистник, който взривява цялата общественост. Публикува се „Българският дневник“ на небългарския министър.

ПИШЕ ПЪРВОТО ОБОБЩАВАЩО НАУЧНО ИЗЛОЖЕНИЕ НА БЪЛГАРСКАТА ИСТОРИЯ

Научното дело на Иречек има принос за създаване на цялостен и задълбочен поглед върху историческото развитие на балканските народи. Трудовете му, посветени на българската история, задълго остават единствени основни изследвания, в които проличават богатите му познания и критико-аналитичният му поглед към достъпните извори и научната литература.

„История на българите“ (Прага, 1876) е издадена едновременно на чешки и немски език, и на руски през 1878 г., като претърпява няколко български издания (1886, 1888, 1929). Това е първото обобщаващо научно изложение на българската история. Тя обхваща периода от древността до 1875 г., но Иречек продължава да работи по темата до смъртта си. В отделен том „История на българите“ (1939 г., посмъртно) са издадени неговите многобройни бележки, допълнения и нови материали.

Още през 1875 г., когато излизат първите части на „История на българите“, се появяват и първите положителни отзиви за нея. Марин Дринов казва за книгата, че това е нещо съвсем ново в европейската славистика: „Чрез този труд нашият народ сам ще се опознае по-добре, па и на образования свят ще стане по-добре познат“.

Благодарение на изследванията на Иречек, историята на пътищата и селищата в България за пръв път е поставена на научна основа с привличане и критично използване на богат писмен и археологически материал. Това са трудовете „Пътувания по България“ (1888, на български език – 1899), „Княжество България“ (1891, на български език – 1899), „Военният път от Белград за Цариград и балканските проходи“ (1877, на български език – 1932).

БОРБА ЗА АРХИВА НА ИРЕЧЕК

След смъртта на Иречек на 10 януари 1918 г. с неговата вдовицата Мария за архива му най-напред преговаря във Виена Стоян Аргиров, директор на Университетската библиотека и ковчежник на БАН, но после се появява конкурент-купувач – частен австрийски научен институт. Възникналият спор се разрешава от виенския съд и архивът на Иречек заминава за България, а библиотеката остава в института.

Стоян Аргиров пренася архива в българската легация във Виена. Той попада на 4 ръкописни тетрадки, в които Иречек е маркирал всеки ден от пребиваването си в България. Аргиров, който още през 1899 г. превежда „Пътувания по България“, се заема и с превода на „Дневника“ на чешкия историк. От 31 юли 1928 г. в. „Мир“ периодично публикува притурки с части от превеждания дневник.

ДНЕВНИЦИТЕ НА ИРЕЧЕК – СКАНДАЛ, ЦЕНЗУРА, ЗАБРАНА...

В края на 1929 г., когато една трета от дневника е вече в ръцете на читателите, отпечатването му внезапно спира. Откровенията на наблюдаващия българската действителност са непоносим товар за много пострадали от жлъчното перо на Иречек. Наследниците на „строителите на съвременна България“ са в най-влиятелните кръгове. „Някои се цупят, други направо вдигат тревога – националното достойнство е докачено, и то от чужденец!“, пише акад. Илчо Димитров. Срещу публикуването на изповедите на Иречек, въстават и членовете на философско-обществения клон на БАН. В три извънредни заседания обмислят цензорския си ход и решават, че не бива да се печати. Управителният съвет на БАН не се съобразява с мнението им и взема контрарешение – „ако заслужава, може да стане наше, академично издание“.

Обстоятелствата около отпечатването на „Дневника“ са трудни. Банка „Гирдап“, която осигурява парите за откупуването и издаването на Иречековия архив, фалира. Редакцията твърди, че има две основателни причини за прекратяване на публикуването на Иречековите свидетелства. Първо, определени лица са се уплашили да не би да се сринат някои кумири, които и без това едва се крепели. Втората причина била страхът, че силните на деня могат да спрат субсидиите на БАН, тъй като ръкописът бил нейна собственост.

В този момент се намесва пловдивско издателство „Хр. Г. Данов“. Под неговия знак през май 1930 г. излиза първият том на „Български дневник“.

Иречек е цензуриран от българското правителство още през 1893 г. От книгата му „Княжество България“ са орязани всички пасажи, в които се рисува несправедливо политическото общество. Заличени са разказите му за отварянето на писмата в пощите, както и името на поета Светослав Миларов, обесен тайно през 1892 г.

В своя „Дневник“ Константин Иречек разобличава редица спекулации, заговори и любовни интриги и свързаните с тях имена. В него се срещат прикрити с чужд език драстични изрази или цинични думи, загатнати само с първите букви. Особено крайни са обобщенията за чертите на българина: „За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата“.

ПРИЗНАНИЕ

В памет на Константин Иречек и дело му неговото име носят няколко села, връх в Източна Рила, Мусаленско било, висок 2852 м, и морският нос на остров Смит, Южни Шетландски острови, Антарктика.

Той се появява и като второстепенен герой в произведението на Алеко Константинов „Бай Ганьо“, където бай Ганьо го посещава в Прага с надежда да намери при него подслон.

ЦИТАТИ

6 ноември 1879 г. – В България има една партия – тия, що са министри, и тия, що искат да станат такива.

12 ноември 1879 г. – Българите никого от своите не оставят да се издигне, всичко повалят на земята.

15 ноември 1879  г. – Заседание на Народното събрание: страшни глупости. Говори Славейков – червен, угоен мъж, кумир за селяните, като примесваше в своята безсолна реч думите „таквоз, онаквоз“... Някое магаре народен представител е сменил галошите ми.

18 ноември 1879 г.  – Какво представлява опозицията? Естествен отпор на полуобразована страна срещу европейския административен ред.

29 февруари 1880 г.  – В парламента развъждат пилета. Пръв път попаднали на курника, когато дотрябвали столове за бала. Петелът бил на полилея, кокошки, всичко нацвъкано, в дипломатическата ложа – яйца.

18 май 1880 г. – В Събранието – джумбуш, викове, гюрултия при най-важните неща. Страшен мирис на чесън. Славейков се оригва.

28 юли 1880 г. – Софийските хора – пигмеи. Интелигенцията не е цветът, а екскрементът на народа.

8 януари 1881 г.  – Моите рапорти от изтеклите години до Министерството ги няма – злоупотреба! Трябва да са у Киркова – поради липса на „литература“ в нужника.

19 февруари 1881 г.  – Упадък на администрацията. В София станаха 5 убийства за 7 дни и нито един от убийците не е намерен. Кретенизъм. Ташикманов – от игра на карти, Икономов – от жени!

13 май 1881 г. – Досега всички министерства са грешили със сменяването на лицата. Това е ориенталско държавничество, ексклузивност.

7 юни 1881 г.  – Образованието в България – полуцивилизация. От две години никой нищо не чете. Дивашки свят.

30 август 1881 г.  – Стоилов поднесъл на княза доклад да се дадат на министрите по 4000 франка за „обзаведение“!

10 януари 1882 г. – Тази нощ изгоря сградата на Народното събрание. Историческо помещение, в което Стамболов ораторстваше, Каравелов ревеше, Балабанов плачеше, Славейков спеше, Горбанов беше бит, а мнозина други изглупяха.

27 февруари 1882 г.  – Балабанов съобщил, че и сега не приема държавния пост. Не зная какво ще прави, вмирисал се е от пари. Изглежда, е роден за министър.

31 декември 1883 г. – Ако има страна, която да се управлява с малко ум, това без съмнение е България.

21 април 1884 г. – Цанков каза: „Ние сме народ разрушителен. Унищожихме римската и ромейската империи с постоянно ослабвание, станахме виновници за разделението на черквите, подкопахме турската империя, ама сами нищо трайно не сме създали“.

8 октомври 1884 г.  (от Прага) – Забелязвам огромните опустошения, които са станали в моята памет, от огромния наплив на български впечатления през последните години...

/ДЧ/МВ /отдел „Справочна“

Източници: Цураков, Ангел. Енциклопедия на правителствата, народните събрания и атентатите в България, София, 2008, с. 25-28; Голяма енциклопедия България, Том 6 на БАН, София, 2012, с. 2139; в. „Отечествен фронт“, бр. 12820, 05.01.1988 г.; в. „Сега“, бр. 158, 08.07.2000 г.; в. „Литературен фронт“, бр. 28, 29, 30, 1988 г.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Писателят Салман Рушди е сред претендентите за водещата награда за нехудожествена литература „Бейли Гифорд“ във Великобритания, предаде Асошиейтед прес.  ...
Вижте също
Как изглежда холивудската филмова индустрия отвътре? Как са създадени визуалните образи на триглавото куче Пухчо, Волдемор, кентавъра и Стюарт Литъл? Има ли граници за въ ...
Към първа страница Новини Литературен обзор
Литературен обзор
Съживяването на пламъка на култура в малките населени места
Писателката Виктория Бешлийска ще гостува в смолянското село Малка Арда на 22 септември. Авторката ще бъде първият гост в ремонтираната функционална зала "Добротворец" в населеното място към Читалище "Христо Ботев- 1958 г.", съобщи Кристина Патева, организато ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Светска София между две войни. Личности, мода, забавления
В Оряхово днес, 5 септември, представят книгата „Светска София между две войни. Личности, мода, забавления“. Двама архитекти, родом от Оряхово, са споменати в изданието, съобщи Евгения Найденова – директор на Историческия музей в града. Тя до ...
Добрина Маркова
Норвежкият писател Атле Нес ще дава автографи на „Алея на книгата“ в София
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Среща с германската писателка Дагмар Лойполд ще се състои в „Гьоте институт“
Среща с германската писателка Дагмар Лойполд ще се състои на 26 септември в библиотеката на „Гьоте институт“. Писателката поставя началото на поредица, озаглавена „LitGeist – немскоезичната литература днес“, съобщават от института ...
Валери Генков
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Съживяването на пламъка на култура в малките населени места
Писателката Виктория Бешлийска ще гостува в смолянското село Малка Арда на 22 септември. Авторката ще бъде първият гост в ремонтираната функционална зала "Добротворец" в населеното място към Читалище "Христо Ботев- 1958 г.", съобщи Кристина Патева, организато ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Светска София между две войни. Личности, мода, забавления
В Оряхово днес, 5 септември, представят книгата „Светска София между две войни. Личности, мода, забавления“. Двама архитекти, родом от Оряхово, са споменати в изданието, съобщи Евгения Найденова – директор на Историческия музей в града. Тя до ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Норвежкият писател Атле Нес ще дава автографи на „Алея на книгата“ в София
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Мистерия с писател има в първия роман на поетесата Ралица Генчева
Ангелина Липчева
„Обрат в сюжета“ е новата книга на Ралица Генчева, съобщават от „Сиела“. Открита, фина и чувствителна, поетесата и минималист промени живота на хиляди читатели, създавайки сплотена общност около най-известната българска книжна абонаментна кутия, припомнят издателите. С появата на първия си роман, Charly Wilde, както е позната авторката, предизвиква любителите на заплетените ...
Експресивно
Поезия и важна кауза се събраха на едно място на събитието “Виж ме силна и свободна”
Валери Генков
На бюрото
В Регионалната библиотека "Пейо Яворов" писателката и преподавател по корейски език Цветелина Б ...
Начало Литературен обзор

Константин Иречек: Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните

10:11 ч. / 24.07.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
5685
Константин Иречек: Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните
Константин Иречек: Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните
Снимка © DFA
Литературен обзор

Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че сме се квалифицирали да правим всичко от нищо. 

Всички искат и очакват Вазов да е паметник, да е клише да, да е застинал в своята монолитност и величие, а той е един изключително интересен, изпълнен с вълнения, любовни приключения и вдъхновения поет. Това каза Мирела Иванова, драматург в Народния театър „Иван Вазов“ по повод изложба, посветена на живота и творчеството на писателя.

По думите й Вазов е бил голям приключенец до 45-ата си година, животът му прилича на роман от Евгений Сю (Евгений Сю, известен и като Йожен Сю, 1804-1857, е френски писател, автор на произведения в жанровете приключенски, социален и битов роман, един от основоположниците на масовата литература – бел. ред). 

Сред фотографиите в експозицията, подредена в новото изложбено пространство на Народния театър, при камерната сцена, е и портрет на Вазов с цигарата. „Този к

Юбилейно издание на „Рибния буквар“ излиза по случай 200 години от публикуването му, съобщават издателите от „Българска история“.

През 1824 г. д-р Петър Берон издава своя „Буквар с различни поучения“ (известен и като „Рибния буквар“) – първия учебник, написан на разговорен език, със светско съдържание.

Революционен по замисъл и съдържание, той е първа крачка към съвременното българско гражданско образование и първа илюстрована българска книга, коментират издателите. По думите им настоящото издание се отличава с това, че паралелно до оригиналните текстове от д-р Петър Берон е добавен и осъвремененият текст на проф. д-р Лилия Илиева, така че читателят може да проследи и сравни ред по ред написаното. 

Книгата предлага множество бележки под

Основният фокус на българските издателства е върху новата литература. Големият ресурс отива за сверяване с външния пазар и най-ценно е, когато премиерата на автор от друга държава става едновременно и у нас. 

Това каза собственикът на издателска къща „Хермес“ Стойо Вартоломеев, който участва в представянето на новата книга на Ангел Г. Ангелов „Басейнът, както и други разкази за любовта“ на изложението „Алея на книгата“ във Варна. 

По думите му голямо влияние върху книжния пазар вече има и социалната мрежа „Тик-ток“, но при определени заглавия и тематики, тъй като аудиторията й е по-младежка. 

Изборът на заглавия е по инициатива на издателите съобразно тяхната преценка, посочи Вартоломеев като допълни, че поради ограничеността на българския пазар няма как да бъде представено цялото море от автори, които имат място в световната литература през годинит

Поредната среща на клуб „ЧИТАТЕЛница“ на Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ за първи път ще бъде на открито, съобщиха организаторите . Членовете на групата ще се съберат в Зона „Екзотика“ в Морската градина и ще дискутират азиатската фантастика.

Темата е избрана от самите участници в клуб „ЧИТАТЕЛница“, които пожелаха да научат повече за японски и китайски автори на фентъзи и научна фантастика, обясниха от екипа на библиотеката. Разговорът тази вечер ще се фокусира върху творчеството на писатели от Япония, Китай и Южна Корея, както и на творци с корени от Югоизточна Азия. Ще направим литературна разходка през поджанровете на фантастиката и ще потърсим тенденциите, които обединяват авторите им от Азия през последните десетилетия, казаха още организаторите.

И този път модератор на срещата ще бъде доброволец, член на клуба, който ще представи някои от най

Сергей Владов пише за космически пътешествия, покоряване на непознати планети и контакт с имагинерни форми на разум в новата си книга „Целувка в ухото на дракона“. Това съобщават издателите от „Труд“.

„В сегашни времена, когато изкуственият интелект все по-наперено прохожда, когато чатботовете все по-нагло превземат интернет, когато роботът София вече е неоспорим факт, с признато гражданство и социален статус, а общуването с интелигентни мислещи машини ще е нещо нормално в съвсем близко бъдеще, човечеството с нарастваща тревога очаква участта си“, пишат издателите. По думите им текстовете в книгата на Владов дават „изумително точни“ отговори за бъдещето.

Сергей Владов има три издадени романа. Първият му роман е подписан с името Серджо Владино и е озаглавен „За да възкръснеш, трябва да умреш”. Останалите му два романа, „Империята на ангелите” и „Зениците”, също са подпи

Думите на Константин Иречек, казани през 1881 г., са част от неговия „Български дневник" (1930-1932). 

Днес отбелязваме 170-годишнината на родения във Виена чешки историк, славист, библиограф и почетен член на БАН.

Той е син на историка Йосиф Иречек и внук на бележития славист Павел Шафарик. Завършва история във философския факултет на Карловия университет в Прага (1875), където защитава докторска дисертация (1876). Професор е по история в университета, в Прага (от 1884) и във Виена (от 1893).

ПЕТ ГОДИНИ В БЪЛГАРИЯ

През 1879-1884 г. Константин Иречек живее в България и участва дейно в културния живот на страната. Дописен член е на Българското книжовно дружество (1872), член на Привременния управителен комитет (1882-1884), редовен член (1884) на Българското книжовно дружество.

Главен секретар е на Министерството на народното просвещение (1879-1881), министър на народното просвещение (1881 – 1882), председател на Учебния съвет при министерството (1882-1884) и директор на Българската народна библиотека (днес Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий“) в София (1884).

От 1893 г. е съветник при австро-унгарското правителство по въпросите за Балканите. Член е на Чешката академия за наука, литература и изкуство и на Кралското чешко научно дружество, на Виенската академия на науките (1898) и на други чуждестранни академии.

ИРЕЧЕК: СЛАВЯНСТВОТО НИКОГА НЕ ЩЕ ЗАБРАВИ, ЧЕ БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА Е НАЙ-СТАРАТА СЛАВЯНСКА ПИСМЕНОСТ

Престоят на Иречек у нас не се свързва с пикантни истории. „Не обичам да изпъквам в обществото“, пише той години по-късно. По време на пребиваването си в България той поддържа личен дневник, наречен години по-късно „Записки по българското общество“, който неволно се връща в България след смъртта на автора му.

На 24 май 1881 г. на тържество в Народното събрание по случай Деня на славянската писменост, министърът на просвещението Константин Иречек взема думата от името на „вси славяни“: „Всеки човек от детинство знае, че преди 1000 години у нас са дошли първоучителите от еднородния и едноезичния братски български народ. Християнството и наченките на цивилизацията са пренесени у нас от България. Славянството никога не ще забрави, че българската литература е най-старата славянска писменост“.

Пак на 24 май, но 49 години по-късно, българите откриват същата реч в току-що издадения „Дневник“ на Константин Иречек. До 1928 г. българският читател познава само историка Иречек като автор на първата академична история на българите и на неговите „Пътувания по България“. През тази година към в. „Мир“ се появява подлистник, който взривява цялата общественост. Публикува се „Българският дневник“ на небългарския министър.

ПИШЕ ПЪРВОТО ОБОБЩАВАЩО НАУЧНО ИЗЛОЖЕНИЕ НА БЪЛГАРСКАТА ИСТОРИЯ

Научното дело на Иречек има принос за създаване на цялостен и задълбочен поглед върху историческото развитие на балканските народи. Трудовете му, посветени на българската история, задълго остават единствени основни изследвания, в които проличават богатите му познания и критико-аналитичният му поглед към достъпните извори и научната литература.

„История на българите“ (Прага, 1876) е издадена едновременно на чешки и немски език, и на руски през 1878 г., като претърпява няколко български издания (1886, 1888, 1929). Това е първото обобщаващо научно изложение на българската история. Тя обхваща периода от древността до 1875 г., но Иречек продължава да работи по темата до смъртта си. В отделен том „История на българите“ (1939 г., посмъртно) са издадени неговите многобройни бележки, допълнения и нови материали.

Още през 1875 г., когато излизат първите части на „История на българите“, се появяват и първите положителни отзиви за нея. Марин Дринов казва за книгата, че това е нещо съвсем ново в европейската славистика: „Чрез този труд нашият народ сам ще се опознае по-добре, па и на образования свят ще стане по-добре познат“.

Благодарение на изследванията на Иречек, историята на пътищата и селищата в България за пръв път е поставена на научна основа с привличане и критично използване на богат писмен и археологически материал. Това са трудовете „Пътувания по България“ (1888, на български език – 1899), „Княжество България“ (1891, на български език – 1899), „Военният път от Белград за Цариград и балканските проходи“ (1877, на български език – 1932).

БОРБА ЗА АРХИВА НА ИРЕЧЕК

След смъртта на Иречек на 10 януари 1918 г. с неговата вдовицата Мария за архива му най-напред преговаря във Виена Стоян Аргиров, директор на Университетската библиотека и ковчежник на БАН, но после се появява конкурент-купувач – частен австрийски научен институт. Възникналият спор се разрешава от виенския съд и архивът на Иречек заминава за България, а библиотеката остава в института.

Стоян Аргиров пренася архива в българската легация във Виена. Той попада на 4 ръкописни тетрадки, в които Иречек е маркирал всеки ден от пребиваването си в България. Аргиров, който още през 1899 г. превежда „Пътувания по България“, се заема и с превода на „Дневника“ на чешкия историк. От 31 юли 1928 г. в. „Мир“ периодично публикува притурки с части от превеждания дневник.

ДНЕВНИЦИТЕ НА ИРЕЧЕК – СКАНДАЛ, ЦЕНЗУРА, ЗАБРАНА...

В края на 1929 г., когато една трета от дневника е вече в ръцете на читателите, отпечатването му внезапно спира. Откровенията на наблюдаващия българската действителност са непоносим товар за много пострадали от жлъчното перо на Иречек. Наследниците на „строителите на съвременна България“ са в най-влиятелните кръгове. „Някои се цупят, други направо вдигат тревога – националното достойнство е докачено, и то от чужденец!“, пише акад. Илчо Димитров. Срещу публикуването на изповедите на Иречек, въстават и членовете на философско-обществения клон на БАН. В три извънредни заседания обмислят цензорския си ход и решават, че не бива да се печати. Управителният съвет на БАН не се съобразява с мнението им и взема контрарешение – „ако заслужава, може да стане наше, академично издание“.

Обстоятелствата около отпечатването на „Дневника“ са трудни. Банка „Гирдап“, която осигурява парите за откупуването и издаването на Иречековия архив, фалира. Редакцията твърди, че има две основателни причини за прекратяване на публикуването на Иречековите свидетелства. Първо, определени лица са се уплашили да не би да се сринат някои кумири, които и без това едва се крепели. Втората причина била страхът, че силните на деня могат да спрат субсидиите на БАН, тъй като ръкописът бил нейна собственост.

В този момент се намесва пловдивско издателство „Хр. Г. Данов“. Под неговия знак през май 1930 г. излиза първият том на „Български дневник“.

Иречек е цензуриран от българското правителство още през 1893 г. От книгата му „Княжество България“ са орязани всички пасажи, в които се рисува несправедливо политическото общество. Заличени са разказите му за отварянето на писмата в пощите, както и името на поета Светослав Миларов, обесен тайно през 1892 г.

В своя „Дневник“ Константин Иречек разобличава редица спекулации, заговори и любовни интриги и свързаните с тях имена. В него се срещат прикрити с чужд език драстични изрази или цинични думи, загатнати само с първите букви. Особено крайни са обобщенията за чертите на българина: „За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата“.

ПРИЗНАНИЕ

В памет на Константин Иречек и дело му неговото име носят няколко села, връх в Източна Рила, Мусаленско било, висок 2852 м, и морският нос на остров Смит, Южни Шетландски острови, Антарктика.

Той се появява и като второстепенен герой в произведението на Алеко Константинов „Бай Ганьо“, където бай Ганьо го посещава в Прага с надежда да намери при него подслон.

ЦИТАТИ

6 ноември 1879 г. – В България има една партия – тия, що са министри, и тия, що искат да станат такива.

12 ноември 1879 г. – Българите никого от своите не оставят да се издигне, всичко повалят на земята.

15 ноември 1879  г. – Заседание на Народното събрание: страшни глупости. Говори Славейков – червен, угоен мъж, кумир за селяните, като примесваше в своята безсолна реч думите „таквоз, онаквоз“... Някое магаре народен представител е сменил галошите ми.

18 ноември 1879 г.  – Какво представлява опозицията? Естествен отпор на полуобразована страна срещу европейския административен ред.

29 февруари 1880 г.  – В парламента развъждат пилета. Пръв път попаднали на курника, когато дотрябвали столове за бала. Петелът бил на полилея, кокошки, всичко нацвъкано, в дипломатическата ложа – яйца.

18 май 1880 г. – В Събранието – джумбуш, викове, гюрултия при най-важните неща. Страшен мирис на чесън. Славейков се оригва.

28 юли 1880 г. – Софийските хора – пигмеи. Интелигенцията не е цветът, а екскрементът на народа.

8 януари 1881 г.  – Моите рапорти от изтеклите години до Министерството ги няма – злоупотреба! Трябва да са у Киркова – поради липса на „литература“ в нужника.

19 февруари 1881 г.  – Упадък на администрацията. В София станаха 5 убийства за 7 дни и нито един от убийците не е намерен. Кретенизъм. Ташикманов – от игра на карти, Икономов – от жени!

13 май 1881 г. – Досега всички министерства са грешили със сменяването на лицата. Това е ориенталско държавничество, ексклузивност.

7 юни 1881 г.  – Образованието в България – полуцивилизация. От две години никой нищо не чете. Дивашки свят.

30 август 1881 г.  – Стоилов поднесъл на княза доклад да се дадат на министрите по 4000 франка за „обзаведение“!

10 януари 1882 г. – Тази нощ изгоря сградата на Народното събрание. Историческо помещение, в което Стамболов ораторстваше, Каравелов ревеше, Балабанов плачеше, Славейков спеше, Горбанов беше бит, а мнозина други изглупяха.

27 февруари 1882 г.  – Балабанов съобщил, че и сега не приема държавния пост. Не зная какво ще прави, вмирисал се е от пари. Изглежда, е роден за министър.

31 декември 1883 г. – Ако има страна, която да се управлява с малко ум, това без съмнение е България.

21 април 1884 г. – Цанков каза: „Ние сме народ разрушителен. Унищожихме римската и ромейската империи с постоянно ослабвание, станахме виновници за разделението на черквите, подкопахме турската империя, ама сами нищо трайно не сме създали“.

8 октомври 1884 г.  (от Прага) – Забелязвам огромните опустошения, които са станали в моята памет, от огромния наплив на български впечатления през последните години...

/ДЧ/МВ /отдел „Справочна“

Източници: Цураков, Ангел. Енциклопедия на правителствата, народните събрания и атентатите в България, София, 2008, с. 25-28; Голяма енциклопедия България, Том 6 на БАН, София, 2012, с. 2139; в. „Отечествен фронт“, бр. 12820, 05.01.1988 г.; в. „Сега“, бр. 158, 08.07.2000 г.; в. „Литературен фронт“, бр. 28, 29, 30, 1988 г.

Още от рубриката
Литературен обзор
Съживяването на пламъка на култура в малките населени места
Добрина Маркова
Литературен обзор
Светска София между две войни. Личности, мода, забавления
Добрина Маркова
Литературен обзор
Норвежкият писател Атле Нес ще дава автографи на „Алея на книгата“ в София
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Владимир Тодоров показва холивудската филмова индустрия отвътре
Ангелина Липчева
Как изглежда холивудската филмова индустрия отвътре? Как са създадени визуалните образи на триглавото куче Пухчо, Волдемор, кентавъра и Стюарт Литъл? Има ли граници за въ ...
На бюрото
В Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ започват есенни ателиета по творческо писане
Добрина Маркова
Литературен обзор
Съживяването на пламъка на култура в малките населени места
Добрина Маркова
Литературен обзор
Светска София между две войни. Личности, мода, забавления
Добрина Маркова
Литературен обзор
Норвежкият писател Атле Нес ще дава автографи на „Алея на книгата“ в София
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Мистерия с писател има в първия роман на поетесата Ралица Генчева
Ангелина Липчева
Експресивно
Поезия и важна кауза се събраха на едно място на събитието “Виж ме силна и свободна”
Валери Генков
Литературен обзор
Среща с германската писателка Дагмар Лойполд ще се състои в „Гьоте институт“
Валери Генков
На бюрото
Корейското чудо халю
Ангелина Липчева
На бюрото
Хай хай, Япония
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Юбилейно издание на „Рибния буквар“ излиза по случай 200 години от публикуването му
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Рицарят на доброто
Книгата за Апостол Карамитев „Рицарят на доброто“ на неговия син Момчил Карамитев и Олга Маркова бе представена на варненския филмов фестивал „Любовта е лудост“.  По думите на Маркова идеята за нея е дошла от оперната режисьорка В ...
Избрано
Историите във всички мои стихотворения са преживени, но не са задължително лични
Историите във всички мои стихотворения са преживени, но не са задължително лични. Обикновено разказвам истории, свързани с други хора. Това каза писателката и журналистка Оля Стоянова по повод новата си стихосбирка „Как ни спасяват природните закони&ldqu ...
„Гръцко синьо“ може да бъде четена и като роман, и като наръчник
Ако сте поропуснали
С представяне на трима автори Созопол ще отбележи Седмицата на българската литература
С представяне на трима автори Община Созопол ще отбележи Седмицата на българската литература и българските писатели. В периода 30 август – 3 септември посетителите ще могат да се срещнат с трима български писатели и новите им книги, съобщиха от издателст ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.